ürekde Teessüf edecek qeddarcasına Ona ittihamlar verdiyine de. Gelin bele edek... sözlerim haqdır, Bu işin axırı men deyenden de Uğurdu, işıqlı, xoş olacaqdır. Eker olmasa da, ölüm xeberi İnanın ki, tamam boğub yatırar Qero haqqındakı şayieleri... Lap pis ayaqdasa o kömek eder Namusu lekeli qızınızı siz Gözlerden, zeherli, acı dillerden Uzaq monastrda gizledesiniz...
Benedikt.
Rahibin sözüne siz Leonato
Mütleq emel edin. And içirem men
Bu işde sizinle bir olacağam.
Bu andı, ilqarı sındıra bilmez
Size melum olan o adamlarla
Menim çox semimi köhne dostluğum...
Leonato.
Keder dünyasında boğuluram men Hazıram yapışam saman çöpünden...
Rahib.
Şadam ki, siz buna razı oldunuz. Başlayaq, her derdin öz dermanı var.
(Qeroya)
Öl ki yaşayasan! Belke de, toyun
Texire salınıb. Sebir et, möhkem ol!
Benedikt ve Beatriçeden başqa hamı gedir.
Benedikt.
Senyora Beatriçe, bütün bu söhbet Zamanı siz ağlayırdınız?
Beatriçe. Ağlayırdım ve hele çox ağlayacağam!
B e n e d i k t. Men bunu arzu etmezdim.
Beatriçe. Arzu etmeye ehtiyac da yoxdur. Men onsuz da ağlayıram.
B e n e d i k t. Men inanıram ki, gözel eminiz qızına böhtan atıblar...
Beatriçe. Onun günahkar olmadığını sübut eden adama men neler vermezdim!
B e n e d i k t. Size bele dost xidmeti göstermek üçün bir üsul varmı?
B e a t r i ç e. Üsul var, lakin dost yoxdur.
B en e d i k t. Kişi bacaran işdirmi?
Beatriçe. Beli, kişi işidir, ancaq sizin işiniz deyil.
Benedikt. Men sizi dünyada her şeyden çox sevirem. Qeribe deyilmi?
B e a t r i ç e. Varlığından xeberim olmayan bir şey kimi qeribedir. Eynile men de deye bilerem ki, sizi dünyada her şeyden çox sevirem. Lakin siz mene inanmayın, baxmayaraq ki, yalan demirem. Men ne bir şeyi tesdiq, ne de inkar edirem. Men emiqızımın halına yanıram.
Benedikt. Beatriçe, qılıncıma and içirem ki, sen meni sevirsen!
Beatriçe. Qılıncınıza and içmekdense onu udsanız yaxşıdır.
B e n e d i k t. Yene ve yene
<< 1 ... 50 51 [52] 53 54 ... 74 >>
»Eserler ve Edebiyyat Gecesi
»Oxu zalına keç