Benedikt ve Marqarita üz-üze çıxırlar.
B e n e d i k t. Senden xahiş edirem mene bir yaxşılıq ele - Beatriçe ile görüşdür meni.
Marqarita. Bu yaxşılığın evezinde menim gözelliyimi medh eden bir sonet yazarsınızmı?
Benedikt. Ele yüksek üslubda yazaram ki, yer üzünde bir adamın eli çatmaz. Sen tamamile buna layiqsen. Söz verirem.
Marqarita. Yer üzünde bir adamın mene eli çatmasın? Yox, men bütün ömrümü pilleken altında keçirmek istemirem.
B e n e d i k t. Senin iti ağıllı sözlerin lap tazı kimidir. O saat hedefin boğazından yapışır!
Marqarita. Sizinki ise küt xencere oxşayır. Deyir, amma yaralamır.
Benedikt. Bu kişiye layiq olan iti ağıllılıqdır. Letif cinsi yaralamaq istemir. İndi ise xahiş edirem. Beatriçeni çağır. Men teslim: qal-xanı sene verirem.
Marqarita. Siz biz qadınlara qılınc verin. Qalxan özümüzde de tapılar.
Benedikt. Siz qadınlar qalxanı işe salsanız, biz kişiler nizeden yapışmalı olarıq. Bu ise sizler üçün tehlükesiz deyil.
Marqarita. Ele ise men bu saat Beatriçeni çağıraram. Güman edirem ki, onun ayaqları var (Gedir).
Benedikt.
Demeli o gelecek... (Oxuyur)
"Mehebbet ilahesi, Göylerden mene bax sen... Ah, nece de zeifem, Zavallıyam, bilirsen..."
Men müğenni senetinin ruhunu ve mehebbetini menasını yaxşı duyuram. Çünki ne meşhur üzgüçü Leonard, ne ilk defe ara düzeldenlerin kömeyinden istifade etmiş Troil, ne de adları qafiyesiz şerin hamar yollarında rahatca üzen ağ paltarlı, müxtelif çeşidli modabazlar mehebbetden men bedbext qeder iztirab çekmeyibler. Düzdür, men qafiye tapmaqda o qeder de mahir deyilem, hıqqanıram, hıqqanıram "dilber"e bayağı "eker" ve "hüner", "ulduz"a çox qorxulu "buynuz"-dan, "müdrik" e olduqca axmaq "yük" den yaxşı qafıye tapa bilmirem. Ümumiyyetle, menim misralarım eybecer sözlerle tamamlanır. Yox, men şer planetinin altında doğulmamışam ve tenteneli ifadelerle nezaket göstermeyi bacarmıram.
Beatriçe gelir.
Eziz ve möhterem Beatriçe, inana bilmirem ki, men çağırdığım üçün
<< 1 ... 64 65 [66] 67 68 ... 74 >>
»Eserler ve Edebiyyat Gecesi
»Oxu zalına keç