O, müqeddes Kraliça Tamara litseyine tezece gedirdi. Nino
dillenib dedi ki, “Elixan mene ele gelir ki, seni sevirem. Hetta indi prinses olduğum halda da seni
sevirem”.
- Belke prinsesliyin artıq uzun çekmeyecek – deye cavab verdim.
Nino sözümü başa düşmedi karıxmış halda dedi:
- Se ne demek isteyirsen? Yeni çar atamın prinseslik ünvanını bizden geri mi alacaq?
- Sen ere geden kimi o ünvanı itireceksen. Amma xanlıq ünvanı da çox gözel bir ünvandır.
Nino ellerini boynunun ardında çarpazlaşdırdı, başını geri atıb qehqehe ile güldü:
- Xan, belke ele Xan xanımı? Xan xanımları üçün bir ünvan yoxdur? Ümumiyyetle, senin qeribe bir
evlenme teklifi ireli sürmek üsulun var, – eger bunu nezerde tutursansa…
- Men bunu nezerde tuturam.
- Nino üzümü tumarladı ve onun barmaqları saçlarımın içerisinde itdi:
- Eyer birden beli desem, onda sen ömrünün sonuna qeder Şuşa yaxınlığındakı meşeni xoş xatire kimi
yadda saxlayacaq ve ağaclarla sülh bağlayacaqsan?
- Mene ele gelir ki, ederem her halda.
- Toydan sonrakı seyahetimizi keçirmek üçün Tehrandakı emingile gederik, men de orada xüsusi
nezaret altında olan Şahenşahın heremxanasını ziyaret edeceyem. Oradakı şişman qadınlarla çay içib
söhbet etmeli olacağam.
- Başqa?
- Ondan sonra da men çölleri geze bileceyem, çünki orada mene baxa bilecek bir ins-cins olmayacaq.
- Yox, Nino, sen çölleri gezib baxmayacaqsan, çünki xoşuna gelmeyecek.
Nino ellerini uzadıb boğazımdan tutdu ve burnunu alnıma yapışdırıb dedi:
- Eli xan, belke ele doğrudan da sene ere getdim. Amma heç fikirleşmisenmi ki, biz meşe ve çöllerden
başqa ne kimi engeller qarşımıza çıxacaq?
- Hansı engeller?
- Evvela menim bir müselmana ere getdiyim üçün atam ve anam kederlerinden ölecekler. Sonra senin
atan sene lenet oxuyub teleb edecek ki, men müselmançılığı qebul edim. Bunu da qebul etsem bu
defe çar babamız, xristian dinine satqınlıq etdiyime göre meni Sibire sürgün edecek: Seni de tehrik
etdiyin üçün mene qoşacaq.
Men güle-güle
<< 1 ... 10 11 [12] 13 14 ... 16 >>
tsk qaqas hekayeycun ardi ne vaxt gelecek?
Saytda en birinci hekayeleri men yazmiwam yenede en yaxwisin men yaziram

»Sizden Gelenler
»Oxu zalına keç
