EGER...
Etrafında her kes çaşmışa dönmüş, yollarını çaşmış ve bundan seni günahkar ederken, sen öz tutduğun yoldan ayrılmaz ve başını tik tuta bilsen,
Eger gözlemeyi biler ve gözlemekden yorulmazsansa, Başqaları seni aldadarken sen yalanla iş görmezsense, Onlar senden nifret ederken sen nifret etmeye yanaşmazsansa ve bütün bunlara baxmayaraq çoxu ile yaxşı görünmez ve çoxu ile hakimane danışmazsansa,
Yuxu göre bilsen lakin yuxularının esiri olmazsansa, Düşüne bilsen, lakin düşüncelerini heyatının esas meqsedi saymazsansa,
Eger zefer ve uduzma ile qarşılaşa biler ve bu iki boş şeye qarşı eyni şekilde qeydsizce hereket ede bilsen, söylediyin gerçeklerin alçaqlar terefinden ağılsızları aldatmaq üçün deyişdirilerek istifade edildiyini eşitmeye dözüm ede bilsen,
Etmek üçün bütün heyatını verdiyin şeylerin bir an içinde yıxıldığını görer de tekrar eyiler, yorğun bedenin ve köhnelmiş aletlerinle onları yeniden ede bilsen,
Heyatda elde etdiyin bütün qazanc ve müveffeqiyyetleri bir yığın eder ve hamısını bir yazıdıra behsi üçün feda ede bilsen,
Ve itirer, sonra da başdan başlaya bilsen, ve bütün talehsizlikleri unudub kimseye bundan behs etmezsense,
Eger üreyin, sinirlerin ve ezelelerin bitmiş, içinde tek döz deyen iradenden başqa bir şey qalmamışsa, ve sen onları tekrar işlede bilsen,
Krallarla gezer, sağlamfikiri elden buraxmazsansa,
Her kesle danışa biler, lakin feziletini mühafize ede bilsen,
Ne düşmenlerin ne de dostların seni incide bilse,
Her kes sene güvener, lakin bu güven sonsuz olmazsa,
Eger sen ömürünün her saatına tam 60 deqiqelik deyer vere bilmişsense,
İşde o zaman içindekilerle birlikde bütün dünya senin olar,
Hetta bundan da üstün, sen bir insan olarsan.
Ay muselman baci ve qardawlarim bu ne biabirciliqdir rica edirem bunu düzgün tercüme eleyin
elaydi.super _
»Sevgi Dünyası
»Oxu zalına keç