seçsen, men qoca kişi xecalet çekeceyem.
Düşmenlerini heç bir zaman bağışlama, oğlum, biz xristian deyilik. Sabahın qayğısını düşünme, çünki
sabahını düşünen adam ürekli olmaz.
Axırıncı nesihetim de budur ki, “Mehemmedin imanını ve İmam Cefer teriqetinin şielik temellerini
heç bir vaxt unutma”.
Emim ve evdekiler atamı çox böyük maraqla dinleyirdiler. Sonra atam ayağa qalxdı, elimden tutdu ve
birden-bire titrek ve boğuq bir sesle dedi: - Sene yalvarıram: siyasetle meşğul olma! Ne isteyirsen ele,
amma siyasete qarışma.
Atamın bu isteyini yerine yetireceyime emin idim. Çünki siyaset menden çox uzaq idi. Nino ise,
fikrimce, siyasi bir problem deyildi. Atam meni bir daha qucaqladı. İndi men, nehayet tam kamil bir
adam idim.
Resmi gimnaziya uniforması hele de eynimde idi. Men düz saat beşin yarısında yavaş-yavaş qala
darvazasından keçib deniz sahiline teref getdim. Sonra sağa dönüb qubernator sarayının yanından
keçerek, Bakının qumlu torpağında böyük zehmetle salınmış bağa teref ireliledim.
İçimde azad ve qeribe bir hiss var idi. Şeherin belediyye reisi faytonla yanımdan keçdi ve men sekkiz
ile erzinde ilk defe idi ki, onun qabağında ne fereqet durmalı idim ve ne de ona herbi sayağı salam
vermeli idim,. Bakı gimnaziyasının uniformasından gümüşü kokapdını şapkamdan çıxarmışdım.
Bunlar mezun olduğumdan ireli gelirdi. İndi men mülki bir şexs kimi gezib dolanırdım, ve hetta ele
bir an oldu ki, istedim hamının gözü qabağında siqaret yandırım. Lakin tütüne nifretim olduğu üçün,
siqaret çekmek fikrinden imtina edib qubernator bağına girdim.
Qubernator bağı böyük bir bağ idi. Orada nadir, görünüşleri qemli olan ağaclar ve asfalt döşenmiş
cığırlar var idi. Sağda qedim qala divarı uzanıb gedirdi. Ortada ise şeher klubunun ağ mermer sütunları
görünürdü. Ağacların arasında da çoxlu skamyalar qoyulmuşdu. Palma ağaclarının arasından batan
güneşin qırmızıqtıl şüaları süzülürdü. Klubun yaxınlığında bir gölmeçe vardı. Gölmeçe dediyim iri
qaya daşlarından
<< 1 ... 20 21 [22] 23 24 ... 227 >>
Tək sözlə əladı...
»Sizden Gelenler
»Oxu zalına keç
