her halda menim üçün ebedi
lenet olacaq. Axı ne vaxtsa iş mehkemeye verilse, heç bir xüsusi tehqiqat olmadan,
sadece, qerar qebul edilecekdir: sizi yuxudan mehrum etdiyime göre mühakime
olunacağam – ve haqlı olaraq mühakime olunaram. Ola bilsin ki, Sizden bu işle
meşğul olmamağınızı xahiş ederken men öz xeyrim barede fikirleşirem.
Sizin Frans K.
Eziz Milena xanım, bu gün men başqa şey haqqında yazmaq isteyirem, lakin yaza
bilmirem. Ona göre yox ki, men her şeyi ciddi qebul edirem; bu bele olsaydı, ayrı
cür yazardım, axı hardasa bağdakı yarıqaranlıq bir küncde sizin üçün yellencek ve
el altında da on fincan süd olmalıdır ki, derhal götüre bilesiniz. Qoy bu lap Vyanada
olsun, ne olar, lap yayda olsun, teki aclıq çekmeyesen ve heyecanlanmayasan.
Doğrudanmı, bir adam yoxdur ki, kömek elesin? Bes hekim ne deyir?
Men jurnalı böyük zerfden çıxaranda, demek olar ki, tamamile meyus oldum.
Sizin haqqınızda bir şey eşitmek isteyirdim, köhne qebirden çox tanış olan bu sesi
yox. Niye o bizim aramızda ilişib? Amma sonra başa düşdüm ki, bizi birleşdiren de
odur. Amma öz aramızdır, bu ağır emeyi öz üzerinize götürmeye qerar vermeniz
menim üçün başa düşülmezdir, meni Sizin bu işi sözbesöz nece sedaqetle icra
edeceyiniz derinden riqqete getirir; hele de saxladığınız hemin möhteşem qetiyyet
ve sedaqetinizin çex dilinde ifade olunacağını tesevvür etmirdim. Doğrudanmı,
alman ve çex dilleri bele yaxındır? Amma nece olursa-olsun, vicdanla danışsaq,
hekayenin özü çox pisdir. Eziz Milena xanım, bunu size setirbesetir isbat etmek
asandan da asan olardı ve belke de menim nifretim – bu sübutun zeruriliyini
güclendirmişdir. Hekayenin xoşunuza gelmeyi, tebii ki, onun qiymetini artırır,
amma dünyanın şeklini menim tesevvürümde tutqunlaşdırır. Bu haqda kifayetdir.
“Kend hekimi”ni Volfdan4 alacaqsınız, ona yazmışam.
Elbette ki, çexce başa düşürem. Defelerle Sizden soruşmaq istemişem ki, niye
mene çex dilinde yazmırsınız? Bu, qetiyyen o demek deyildir ki, Siz
<< 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 202 >>
»Sizden Gelenler
»Oxu zalına keç