sabitlenen baxışları ve tez - tez şexsi heyatım haqqında suallar vermesi meni narahat edirdi. Gözlerini bir saniye bele çekmemesi menim narahatçılığımı getdikce artırırdı. Adamın masanın altından ayağıma toxunmağa çalışmağı, eseblerimi lap tarıma çekirdi. İşe maneçilik töretmemek üçün sesimi çıxarmırdım, lakin adam bunu sehv başa düşdüyünden hereketlerine davam edirdi. Tez bir zamanda buradan getmek üçün dua edirdim ki, üzerinde yemek olan deyirmi masa biranda önümüzden fırladıldı. Qırılan boşqabların sesi etrafa yayılarken, men ne baş verdiyini derk etmeye çalışır, bunun üçün gözlerimi qırpışdırırdım. Oturanlar da menim kimi çaşğınlıqla olub - biteni izleyirdi. Hemin an Kenan bey bir xışımla ireli atılıb bir az evvelki menimle danışmağa çalışan adamın yaxasına yapışdı.
- Eclaf, sen özünü ne hesab edirsen ki, onu narahat edirsen?! - Şehadet barmağini mene tuşladı.- Sen bilirsen, o kimdir?! Hansı haqla ona toxuna bilersen?! (You bastard, what do you think you're bothering him about ?! Do you know who he is?! By what right can you touch him ?!)
Daha sonra yumruğunu işe salıb adamın yanağına ilişdirdi. Adam yumruğa tab getire bilmeyib yere serildi. Kenan bu defe de tepiklerini işe saldı. Qorxudan tir - tir essemde, bütün bunların menim üzümden olduğunu bilirdim. Özümü birteher ele alıb ireli yüyürdüm.
‐ Kenan bey, Kenan bey.
Qolundan tutub çekişdirmeye çalışdığımda mene fikir vermediyini görüb bu defe daha berk qışqırmışdım.
- Kenan! xahiş edirem gedek buradan.
Kenan yuxudan ayılmış kimi baxışlarını üzüme sabitledi.
- Yalvarıram, gedek buradan.
Bu defe sesim olduqca yavaş idi ve resmiyyeti qaldırdığımın ferqinde bele deyildim. Kenan yerdeki adama bir tepik daha ilişdirib menim elimden tutdu. Bir anlıq sersemlesemde özümü geri çekmedim. Kenan baxışlarını heyetin böyüyüne tutaraq sert şekilde sözlerini dedi.
- Bu iş burada bitmişdir! Sizin kimi şeref yoxsulu insanlarla iş görecek qeder alçalmadım! (This job is over here! I have not been humiliated enough to
»Ordan-Burdan
»Oxu zalına keç