amma men bütün bu ruhları
Senetimle ram edib, özümçün işledirem.
Ferdinand.
Daim qalardım burda! Bele nazenin arvad,
Bele müdrik qaynata! Cennet imiş bu ada!
Yunona ve Serera pıçıldaşırlar, sonra İrisaya ne ise bir tapşırıq verirler.
Prospero.
Dayan görüm, kiri bir! İlaheler deyesen
Vacib bir şey haqqında pıçıldaşıb sözleşir,
Nese hazırlayırlar. Susun görek bir ara!
Yoxsa qırılar tilsim! İrisa.
Gül-çiçekli periler! Çıxın serin sulardan,
Yımona devet edir sizi bu çemenliye.
Seadet arzulayın aşiqlere, periler!
Bu xoş nigahda siz de iştirak eleyiniz!
Periler görünür.
Siz de ey biçinçiler, gün altında yananlar!
Terli alnınız üste qoyubsuz hesir papaq.
Bura gelin. Qurtarıb gündüzkü zehmetiniz.
Hereniz bir perinin tez yapışın elinden,
Yorğunluğu unudub reqs eleyin sevincek!
Kendli qiyafesinde biçinçiler görünürler.
P e r i 1 e r 1 e bir yerde gözel reqs oynayırlar. Birden Prospero ayağa durur ve danışmağa başlayır. Çıxışının sonunda qeribe bir hay-küy qopur ve xeyallar qeyb olur.
Prospero.
Men de lap unutmuşdum. Axı vehşi Kaliban
Öz teze curlarıyla qetlimi hazırlayır.
Qesd vaxtına az qalıb (Ruhlard).
Yaxşı, besdir, qeyb olun.
Ferdinand. Miranda, ne sebebden heyecanlanıb atan?
Miranda.
Bilmirem, men de heç vaxt onu bele nigaran,
Qezebli görmemişem. .
Prospero.
Eziz oğlum, pert oldun?
Perişan görünürsen. Aç kefini, gülümse!
Tamaşa sona yetdi - bayramımız qurtardı.
Bu oyunda aktyorlar ruhlar idi, dedim men.
Rollarını bitirib eriyib yox oldular
Şeffaf havada onlar. Bax, belece bir zaman
Cisimsiz kabus kimi eriyib yox olacaq.
Tüstü tekin uçacaq buludlu zirvelerde...
Uca dağlar, mebedler, meğrur saraylar - her şey,
Hetta yer küresi de yox olacaq bir zaman
Heç bir iz buraxmadan - bu cisimsiz ruhlar tek...
Biz ve yuxularımız eyni cür maddedenik.
Yuxu ehate edir bu kiçik ömrümüzü.
Heyecanlıyam, oğul! Zeifliyimi
<< 1 ... 32 33 [34] 35 36 ... 45 >>
»Eserler ve Edebiyyat Gecesi
»Oxu zalına keç