getdi.
-Nereye.
-Parise, orada pirmeylerin basketbol takımının Amerika yarışlarına burakılmadıqlarına protesto gösterisi var. Ona katılacaq.
***
-Allo. Merhaba. Mete Atilla beyle görüşe bilirmiyim?
-Hayır efendim. Mete bey Altaylara getdi. Argeoloqlar Boz kurdun çenesini bulmuşqlar. Mete bey bu konuda bir toplantı yapacaq orda.
***
-Allo. Selamünaleyküm. Hacı Zakir beyle görüşe bilirmiyim?
-Hacı Zakir bey hacca getdi.
***
O gece uyuya bilmedim. Qısa bir sürede mürgüleyende de yuxumda gah Bülent Ersoyun dodaqlarını, gah piqmeylerin basketbol oynamalarını, gah da boz qurdun çenesini görürdüm. Durub italyan yazıçısı Canni Radarinin «Celsomino yalançılar ölkesinde» kitabını Azericeye çevirmeye başladım.
Seher, danışdığımız kimi yene Universitete telefon etdim.
-Allo. Merhaba, Ceylan xanım...
-Merhaba. Ben Ceylan deyilim. Ben Meral.
-Merhaba Meral xanım. Dün Ceylan xanımla konuşmuşduk. Nerede o?
-Ceylan hanım tatilde.
-Ne zaman döner?
-Kim bilir. Ceylan hanım hamile. Doğuşdan üç-dörd ay sonra döner inşallah.
-Hanım efendi, kaç gündür, kaç haftadır, kaç aydır men rektor beyle görüşmek isterim. Şimdi görüşe bilermiyim?
-Çok üzgünüm, ama rektor bey Ankaraya gitdi. Evleniyor.
-Allah xeyir versin. Allah hepsini mutlu etsin. Evlensinler, cocuq doğsunlar, kezilere getsinler.
-Ama siz kimsiniz, bey efendi. Rektor beyi kim ayırıyor?
-Azerbaycandanım.
-Azerbaycandanmı? Aman tanrım. Çok üzüldüm Azerbaycan olaylarına. İstersiniz mesacınızı alayım. Adınız ne?
-Adım? - bir an durdum, sonra - adım Celsomino - dedim.
-Celsomino? Ne karib bir ad. İtalyan ismine benzer. Azerbaycanda bu isim yıyqınmı?
-Evet, çok yayqın - dedim - çao, çao, bambino. Arivederçe Roma.
-Azeriler italyancamı konuşuyorlar?
-Evet, - dedim, sonra elave etdim - erkekler italyanca, kadınlar piqmeyce.
-Oylemi? Na kadar ilginc. Bey efendi bir soru sora bilermiyim?
-Tabii.
-O zaman erkeklerle kadınlar bir-biriyle nasıl
eserin sonunu anlamadim
»Eserler ve Edebiyyat Gecesi
»Oxu zalına keç