işleyen sıx otluq basmışdı, dörd at birağızlı xışı gücle çekib apara bilirdi.
Dördüncü il çayırlığın alağını elediler, bütün bataqlıq bitkilerini, kökünden qazıyıb çıxardılar, acılı otları seyreltdiler.
Jmıx bütün kendi ayaqda saxlayır, erinceklik elemeye qoymurdu-özü de bu ağır işden ne yorulur, ne de üzülürdü. Bax burda deyirler a,–ürekle görülen iş insanın sağlamlığına yarayır.
Beşinci il acılı otların kökünü büsbütün kesmek üçün, bütün çayırlığa yonca ekdiler.
- Çox bilgin kişiymiş, - Jmıxı öymekde qojevlilerin dilleri ağızlarına sığımırdı. - Bax bir, bütün Qojev kendini yemçilikle dolandırmağa başlayıb.
- Bilgin adam gerek özünü uşaq yerine qoymasın! - Jmıx onlara sarı altdan-altdan baxıb qımışırdı.
Qojevliler yoncanı biçib satdılar-ekinin bir hektarından ikiyüz manat pul qazandılar.
- Bax buna deyerem işlemek! - kendçilerin sevincden elleri çalıb, ayaqları oynayırdı.- Ölme-diril yaşamaq qurtardı, inden bele gen-bol yemeyimiz olacaq!
- Bu yaşa çatmıısınız, ancaq yene uşaq teki danışırsınız,- Jmıx onların üstüne kükredi.- Biz ancaq öz qarnımızı doyurmaq üçünmü çalışırıq? Sizin anlağınıza göre sovet hakimiyyeti, bunumu isteyir? Biz gerek ancaq özümüzü dolandırmağı düşünmeyek, bu Yer üzünde hamının tox yaşaya bilmesi üçün elleşib-vuruşaq.
- Bunu nece anlayaq, ay Jmıx? Bizim qazancımız öz torpağımızdan çıxırsa, onu gedib başqa yerdemi axtarmalıyıq? - deye bataqlıqdan götürdükleri qazancdan qarınları doymuş qojevliler deyinmeye başladılar.
- Yerin derin qatlarına enmek gerekdir, - Jmıx dedi. - Oradakı qazanc, yerin üstünde olandan qat-qat çoxdur. Ola bilsin ayağımızın altında demir filiizi yatır, hansısa çox deyerli minerallar vardır, bizse onu ayaqlayıb üstünden keçirik. Torpağı qazıyıb, Yerin altını öyrenmedikce-yüzilleri boş-boşuna yele sovururuq. Bu gün durub-dayanmaq çağı deyil, inden bele böyük qazanclar götüreceyimiz işlere başlamalıyıq.
*”Çayırlıq Uzmanları” - dilimizde “Çemenlik ustaları” anlamındadır.
»Oxu zalına keç